Le Manuscrit trouvé à Saragosse et ses intertextes

Jan Herman, Paul Pelckmans et François Rosset (éds.)

Le Manuscrit trouvé à Saragosse et ses intertextes

Paru en janvier 2001

Peeters - La République des Lettres

Disponible
Prix : 43,00 €
Acheter

292 pages - 16 × 24 cm
ISBN 978-90-429-0989-2 - janvier 2001

Présentation

Que le Manuscrit trouvé à Saragosse, tout à la fois récit initiatique, roman picaresque, gothique, fantastique... soit une anthologie de tous les genres narratifs du XVIIIe siècle et qu’il porte de nombreuses traces des grands modèles que sont le Décaméron, les Mille et une Nuits, le Don Quichotte, etc. qui en doutera? Mais, au-delà de cette intertextualité visible, le roman de Jean Potocki semble réserver plus d’une surprise, il semble cacher plus d’un emprunt inattendu, plus d’une parodie, sans parler des plagiats auxquels il s’est prêté. La narration du Manuscrit trouvé à Saragosse est à l’image du Guadalquivir qui en traverse le site, disparaissant sous terre, refaisant surface et enrichissant ses rives du dépôt ininterrompu de sédiments anciens charriés par le fleuve depuis sa source. Remonter le fleuve, fouiller les terrains alluviaux du récit, étudier les différentes formes de coprésence de deux ou de plusieurs textes dans le Manuscrit, tel était l’objectif du Colloque International Jean Potocki qui s’est tenu à Louvain et à Anvers, du 30 mars au 1er avril 2000. La démarche entendait combiner les approches historique et typologique, l’étude détaillée de cas et les survols plus panoramiques, sans oublier le défi théorique que pose l’intertextualité potockienne au lecteur.