Rime
Paru en mars 2012
Éditions Vagabonde - Vagabonde
Disponible
Prix : 20,00 €
Acheter
240 pages - 14 × 21 × 1,4 cm
ISBN 978-2-919067-06-0 - mars 2012
Présentation
Œuvre décisive du Duecento italien, la poésie de Cavalcanti est assurément, sur le plan littéraire, ce que Baudelaire appelle un « phare » dans le poème qu’il consacre aux peintres et sculpteurs majeurs de l’histoire de l’art. Elle est en effet le réceptacle d’une tradition courtoise et, plus largement, le résultat d’un croisement de courants philosophiques et poétiques au sein desquels elle fait entendre une voix tout à fait singulière, flamboyante, neuve, qui a initié pour plusieurs siècles toute la lyrique occidentale.
Aîné de Dante et « premier de ses amis », premier à l’avoir accueilli, alors que celui-ci n’avait que dix-huit ans, dans le cercle exigeant des poètes d’une avant-garde qui allait porter – sous la plume de Dante – le nom de dolce stil novo, Guido Cavalcanti est un poète dont la virtuosité est inséparable d’une charge émotionnelle intense.
Danièle Robert offre ici une traduction intégrale des Rime qui prend en compte la subtilité métrique et prosodique constitutive de cette poésie afin de donner à entendre, à l’intérieur même d’un système désormais inscrit dans le passé, la modernité et l’universalité d’une pensée extraordinairement vivante.
L’Auteur
Traduit de l’italien, présenté et annoté par Danièle Robert
Traduction de Robert Danièle