La librairie Vrin reste ouverte pendant les fêtes, à l'exception du mercredi 25 décembre, des mercredi 1er et jeudi 2 janvier. Joyeuses fêtes de la part des éditions et de la librairie Vrin !

Quand dire, c’est vraiment faire

Barbara Cassin

Quand dire, c’est vraiment faire Homère, Gorgias et le peuple arc en ciel

Paru en octobre 2018

Fayard

Disponible
Prix : 19,00 €
Acheter

260 pages - 13,5 × 21,5 cm
ISBN 978-2-213-71161-4 - octobre 2018

Présentation

Quand dire, c’est vraiment faire: comment fait-on des choses avec des mots, comment fait-on vraiment des choses rien qu’avec des mots? Cet ouvrage produit un court-circuit entre l’une des inventions contemporaines les plus « révolutionnaires » en matière de langage à en croire Austin: le performatif, et la toute-puissance du logos grec.
Le premier épisode isole une généalogie païenne du performatif. Quand Ulysse dit à Nausicaa: « Je te prends les genoux » parce qu’il a trop peur de lui prendre les genoux, à quelles conditions est-ce là « un discours qui gagne »? Le second temps part de la sophistique. Dans l’Éloge d’Hélène, Gorgias théorise le pouvoir du logos qui « avec le plus petit et le plus inapparent des corps performe les actes les plus divins ». Quel est alors le statut de ce que la philosophie appelle rhétorique? Le troisième moment est contemporain. Desmond Tutu, qui préside la Commission Vérité et Réconciliation en Afrique du Sud, inventée pour éviter un bain de sang prévisible post-apartheid, dit: « On croit d’ordinaire que le langage dit les choses. La Commission n’est pas de cet avis. Le langage, discours et rhétorique, fait les choses. Il construit la réalité. » Qu’apprenons-nous ainsi sur la performance-performativité de la parole en
politique?
Que reste-t-il donc aujourd’hui, à l’ère des fake news, des deux fétiches dont Austin se joue: le fétiche vrai/faux et le fétiche valeur/fait? A travers ces trois mises en scène – poétique, rhétorique et politique – de la performance langagière, Barbara Cassin, dans la suite de ses travaux sur l’évaluation, la psychanalyse ou la traduction, poursuit son exploration de ce que peuvent les mots.
[Présentattion de l’Éditeur]